Let them know you love them wholeheartedly! You’s say Habiib ‘albi when talking to a man, for example. You can level up your Habiibi حبيبي by adding ‘albi قلبي , which means “heart”. If you’re calling a loved one, like for example saying “hey my love”, you would say use ya Habiibi ياحبيبي, or ya Habiibti حبيبتييا. Habiibi حبيبي is used for males and Habiibti حبيبتي (is used for females. You’ll probably recognize this word if you’ve watched Arabic dramas or listened to some Arabic love songs. The phrase/word Habiibi حبيبي means my love in Arabic. There are many words derived from the words for “love” in Arabic which aren’t exactly “I love you”. It’s a little hard to pronounce kanbghriik unless you’re good at putting three different consonants together (something not common in many dialects of Arabic). So, when someone says it to you, know that you have a very special place in their heart. It’s not commonly used in other dialects and is not even technically part of the Maghrebi dialect. However, when it’s used it means “I want you to remain a constant in my life”. Its literal translation is “I desire you”. The phrase kanbghriik كنبغيك is an almost exclusively Moroccan expression of love. Read next: 50+ Basic Levantine Arabic Phrases and Words to Sound Local I Love You in Morroco Kanbghriik كنبغيك Taqburni تقبرني has made our list of the most beautiful words in Arabic. You might be thinking that this isn’t exactly practical to use, but you’d be surprised at how casually it’s used in Lebanon and some other dialects as well! It actually means that you hope your loved one will live longer than you and that you will never have to live a day without them. It translates into “you put me in a grave” which probably can sound a bit morbid. The phrase taqburni تقبرني might be one of the most intense ways to say I love you in Arabic, or perhaps in all languages. I Love You in Levantine ArabicĪpart from bieishqak in Syria, some other ways of saying “I love you” are common in Levantine Arabic in Jordan and Lebanon. When addressing a female, it turns into bieshqek بعشقِك. Say bieishqak بعشقك when speaking to a male. You usually say bieishqak بعشقك in a romantic context with your significant other as it is a very intimate phrase! It comes from the word eishq عشق, which translates into a deep and almost out-of-control love. The phrase bieishqak بعشقك is used to say I love you in Syria. The following are some examples of the Syrian flavour of Levantine Arabic. Read next: 40 Basic Egyptian Arabic Phrases to Sound Local I Love You in Syria When speaking to a woman, you would say ٲنَا بَحِبِّك ana baHibbik. When speaking with a male you would say ana baHibbak ٲنَا بحِبَّك. أنا ana means I and baHibbak بحِبَّك means love you. Do you hear a similar sound? The Egyptian Arabic is derived from the MSA root verb, ( احب aHibb). The phrase ana baHibbak ٲنَا بحِبَّك means “I love you” in Egyptian Arabic.Ĭompare the MSA form with the Egyptian Arabic form. I Love You in Egyptian ArabicĪs mentioned above, you have to alter MSA phrases slightly to make them work in dialects. The Arabic phrase enta ‘umri is also the name of the most popular Umm Kalthoum songs, but it existed way long before that!Īnother way to say this is enta Hayaati انت حياتي or enty Hayaati انتِ حياتي if you’re addressing a female. These phrases have the same meaning. If it’s used to address a female, it turns into enty umri انتِ عمري. Completely wholesome and irresistibly sweet! It also means that my life didn’t begin until I met you. The phrase enta 'umri انت عمري means: “You are my life”, but holds a deeper meaning. This works in the Levantine and Egyptian dialects. The phrase uHibbuk أحبك transforms into baHibbak بحبك (for a male) and baHibbik بحبِك (for a female). It is also worth noting that in other dialects of Arabic, slightly alter the MSA form to create a slang, and more casual way of saying I love you. You would say uHibbuk أحبك if you’re addressing a male and if you’re addressing a woman, you would use uHibbuki أحبكِ. fusHa العربية الفصحى) and is therefore recognized in all dialects. It is a part of Modern Standard Arabic (MSA, a.k.a. The phrase uHibbuk أحبك is the most common standard way to say I love you in Arabic.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |